Nova Ortografia - Parte I {PORTUGUÊS}

A NOVA ACENTUAÇÃO 

Dentre muitas regras, os acentos circunflexos, diferencial e o trema também foram alterados com as novas mudanças. 
por
Gabriel Garcia Levinski
De acordo com as novas regras que entrarão em vigor logo logo relacionados a língua portuguesa, os acentos apresentam como assuntos mais fáceis.  Mas o que realmente mudou? Na hora de falar, não houve nenhuma alteração quanto á pronúncia, mas já na hora de botar tudo isso no papel, algumas coisas já andaram perdendo algumas parte. Os acentos e o trema também foram alvos de mutações. Antes de inciar com as regras, é importante salientar o porquê desta mudança que anda dando dor de cabeça para muitos escritores e até mesmo pessoas normais que precisam escrever pequenos textos e agora, com a reforma ortográfica, ficam na dúvida. A academia brasileira de letras alterou o modo de escrever mais uma vez para conseguir uma reaproximação cultural de países lusófonos. Pelo que sabemos da história, o Brasil foi colônia de Portugal, não? Pois bem, além do Brasil, outros países também arriscam na mesma língua, porém, escrevem diferentemente de nós. A proposta do acordo é que estes vários países que falam português, não só pronunciem, mas escrevam da mesma forma. Este é o verdadeiro propósito dessa reforma. Mas, chega de Bla Bla Blá, vamos às regras. 
     Devemos analisar uns exemplos que aqui no caso estão de acordo com a antiga ortografia, da qual você deve começar a esquecer após a leitura deste artigo. 
Lêem 
Crêem 
Vôo
    As regras são simples, sem nenhum fundamento maior. E neste caso, do acento circunflexo, vulgo "chapeuzinho", caiu em todas as palavras que apresentem letras duplas iguais, como no caso: "ee", "ee" e "oo". Devemos deixar claro que este acento só nos deixa (some) neste tipo de caso. Em palavras normais - normalmente com o tônico nesta sílaba - ele (o acento) continua. 
       E o tal do acento diferencial? Havia gente que desconhecia o que eram esses acentos que mudavam o sentido da palavra, muito utilizados para evitar ambiguidade. Por exemplo, alguém já havia lido ou até mesmo escrito a palavra "pára"? Assim mesmo, com o acento no "a". Pois sim, ela existe. Ou melhor, existia, com o novo acordo e com o sumiço do acento diferencial, ele deixou de existir. Agora, "para" de parar (em inglês, stop!) é o mesmo "para" de "para alguém". E "pêlo" de pelagem, é o mesmo "pelo" de "pelo correio". Confuso né?! Então, se não entendeu, é só importante que saiba que nem existe mais e que você nem precisa se preocupar com ele. E aproveitando o assunto de "não existir mais", o trema, aquelas bolinhas que ficavam normalmente em cima do U, ou do O, desapareceram para sempre. Por exemplo: Lingüiça, ficou Linguiça; Para gravar, pense na frase: "a linguiça perdeu as bolinhas". 
       Continue ligado no Portal de Entendimento, nos próximos dias, estaremos revelando as regras com o acento agudo e iniciaremos o estudo com o temido hífen. 

0 comentários:

Postar um comentário

Todos os comentários aqui feitos são de única e exclusiva responsabilidade dos seus autores e não representam as opiniões do responsável pelo portal.

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | coupon codes